une chanson des Beatles traduite en français par Paul Laurendeau
Traduire les Beatles. Convertir les Quatre Titans dans le Vent dans la langue de Brassens. Qui oserait oser.... C’est que c’est la musique pure. Mais aussi, le rythme, la dérision, l’anecdotique, la fraîcheur anodine d’un texte si badin qu’on n’ose y croire. L’allemand est la seule langue dans laquelle les Fab Four se sont traduits eux mêmes. I want to hold your hand devint Komm, Gib Mir Deine Hand et She loves you devint Sie Liebt Dich en 1963-1964 (cette dernière pièce déceva les quatre musiciens au point de les décider à ne plus jamais s’autotraduire – vous avez bien raison, les gars, laissez ça à ceux que ça excite). Les textes des Beatles sont encore un chantier de découverte pour le francophone. Et comme il faut bien commencer quelque part. À vos guitares, à vos semelles pour taper du pied (le rythme est cardinal, crucial). Chantons en coeur. Ce n’était pas des dieux psychédéliques. C’était des baladins. Eh bien en français aussi on peut faire le baladin...
Edmond tenait un étalage au marché
Émilie chantait dans l'Harmonie
Edmond dit à Émilie: "J'aime ton sourire!"
Émilie le prend par la main, sourit, et dit:
Obladi Oblada, la vie qui bat - Lala, ainsi va la vie!
Obladi Oblada, la vie qui va - Lala, ainsi bat la vie!
Edmond sort du bus devant la bijouterie
Y acquiert une bague de vingt carats
La rapporte à Émilie sans coup férir
Alors elle entonne, quand il la lui passe au doigt:
Obladi Oblada, la vie qui bat - Lala, ainsi va la vie!
Obladi Oblada, la vie qui va - Lala, ainsi bat la vie!
Après quelques années ils ont fondé un foyer
Avec quelques petits perchés au balcon
d'Émilie et d'Edmond Dupont.
À jamais guilleret, les jours de marché
Edmond se fait aider des petits
Émilie, coquette, se pomponne au foyer
Le soir, elle fait toujours chanteuse dans l'Harmonie
Obladi Oblada, la vie qui bat - Lala, ainsi va la vie!
Obladi Oblada, la vie qui va - Lala, ainsi bat la vie!
À jamais guillerette, les jours de marché
Émilie est aidée des petits
Edmond, fort coquet, se pomponne au foyer
Le soir, il fait toujours chanteuse dans l'Harmonie
Et pour rire aux éclats, ha, ha, ha, ya qu'Obladiblada!
Paul Laurendeau
août 2008